IDÀúÀå
¾ËÆĺª
¼±ÅÃÇϼ¼¿ä
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
±¸ºÐ
¼±ÅÃÇϼ¼¿ä
°¡Á·
°Ç°
°áÁ¡
°æÇè
°ü°è
±³À°
±Ç¸®
±Ù¸é
²Þ(Èñ¸Á)
³ÃÁ¤
´Ü°á
´ëÈ
µµÀü
µ¶¼
µ·
¸¶À½
¸ñ¼û
¹Ì¹°
¹Ì¼Ò
¹è·Á
ºÒ¸¸
ºÒÀÏÄ¡
»ç¶û
¼±ÅÃ
¼º°ø
¼Ò¹®
¼ÒÀ¯
¼ö´Ù
½À°ü
½Ã±â
½Å·Ú
½Å¾Ó
½Ç¼ö
½ÇÇà
½Î¿ò
¾ÇÀÎ
¾ç½É
¾î¸°ÀÌ
¿©ÀÚ
¿ªÇÒ
¿¹¼ú
¿Ü¸ð
¿å½É
¿ë±â
¿ë¼
¿î
À½½Ä
À½ÁÖ
ÀÇÁö
Àΰú
Àγ»
ÀνÄ
ÀÎÁ¤
ÀÚ¾Æ
ÀÚÀ¯
Àý¹Ú
ÀýÁ¦
ÀþÀ½
Á¸°æ
ÁË
ÁÖÀÇ
Á×À½
Áõ¿À
ÁöÇý
Áø½Ç
ÁúÅõ
Áúȯ
Â÷ÀÌ
Ãæ°í
Ä£±¸
Çΰè
ÇÑ°è
È£±â½É
ȯ°æ
Ȳ´ç
È¿µµ
ÈÄȸ
°Ë»ö¾î
A
Çΰè
A bad shearer never had a good sickle.
¼Åõ¸¥ ¸ñ¼ö ¿¬Àå Å¿ÇÑ´Ù.
A
¾ÇÀÎ
A bad thing never dies.
¸øµÈ ³ðÀº Á×Áö ¾Ê´Â´Ù.
A
Çΰè
A bad workman always blames his tools.
¼Ø¾¾¾ø´Â ÀϲÛÀÌ ¿¬À常 ³ª¹«¶õ´Ù.
A
Çΰè
A bad workman blames his tools.
¼Åõ¸¥ ¸ñ¼ö ¿¬Àå Å¿ÇÑ´Ù.
A
Çΰè
A bad workman quarrels with his tools.
¼Åõ¸¥ ¸ñ¼ö ¿¬Àå Å¿ÇÑ´Ù.
A
½Å·Ú
A bargain is a bargain.
°è¾àÀº °è¾à, ¾à¼ÓÀº ¾à¼Ó.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10